 |
 |
 |  | Глядя на лицо Гермионы - ставшее вдруг почему-то мечтательно-одухотворённым, выражающее сейчас полную сосредоточенность на внутренних ощущениях, временами чуть вздрагивающее от неловких движений магического инструмента Рона Уизли в тыловой части, а временами искажающееся в гримасе блаженства, - Гарри неожиданно повиновался стихийному импульсу неясной природы, явившемуся откуда-то изнутри, и внезапным толчком углубил свой собственный инструмент едва ли не наполовину меж створок влажной пещерки. |  |  |
|
 |
 |
 |  | Она проглатывала его весь, облизывала и по ее стонам и возбужденным звукам я понял что она вновь возбуждается. Я вспомнил ее вчерашний минет и положил ей руку на голову, сильно надавив на нее. Ее губы уперлись в мой лобок, весь член очень легко вошел в ее ротик. Она замерла, я продолжал давить на ее голову удерживая свой член в ее глотке на всю длину. Она замычала и попыталась вырваться, но я продолжал удерживать ее рукой, а второй сильно шлепнул по ее попке, оставив на ней красный след от ладони. Она дернулась и немного сжала зубы, прикусив мой член. Схватив ее за волосы я вынул его из ее рта и спросил: |  |  |
|
 |
 |
 |  | Это случилось три года назад, когда я еще был женат. Я гостил у своей бывшей тещи. И до сих пор она звонит мне время от времени. Видимо это потому, что она продолжает помнить и ждать меня к себе в гости снова.
|  |  |
|
 |
 |
 |  | Но вот пора и получать паспорт и я пошёл в фото-ателье. Там работали две девушки лет по 25, весьма такие симпатичные и фигуристые. Таня была зав. ателье, а Лиза, такая очень аппетитная блондиночка - фотограф. И вот в субботу мы увиделить на нашем "Бродвее". Тут эти строгие девушки были совсем не строгие - мы вскоре пошли в пельменную, деньги у меня были. После вчерашего бурного секса довольная мамуля ссудила мне десятку. Мы выпили втроём бутылочку отличного вина, съели по порции пельменей и Лиза потащила нас в фотоателье. Свет мы не включали, Лиза сразу потащила меня в комнатку в конце коридора. И вскоре я вовсю охал между её длинных ножек, да ещё Лиза разрешила мне кончить в неё. Это был восторг! |  |  |
|
|
Рассказ №2489
Название:
Автор:
Категории:
Dата опубликования: Понедельник, 08/07/2002
Прочитано раз: 155889 (за неделю: 1)
Рейтинг: 84% (за неделю: 0%)
Цитата: "Когда, наконец, прозвучал звонок, Сюзи Мертон вздохнула с облегчением. Она любила школу и была прилежной ученицей, но время после обеда сегодня тянулось так долго! Ее киска начала зудеть еще на английском, а на истории она уже ощущала дрожь в этом месте. Она посмотрела на преподавателя истории мистера Томпсона, как всегда такого приличного и важного в своей спортивной куртке и фланелевых брюках. Среда был единственный день, когда мистер Томпсон вел урок в классе Сюзи, и ей казалось, что он нароч..."
Страницы: [ 1 ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ]
Глава 1
Когда, наконец, прозвучал звонок, Сюзи Мертон вздохнула с облегчением. Она любила школу и была прилежной ученицей, но время после обеда сегодня тянулось так долго! Ее киска начала зудеть еще на английском, а на истории она уже ощущала дрожь в этом месте. Она посмотрела на преподавателя истории мистера Томпсона, как всегда такого приличного и важного в своей спортивной куртке и фланелевых брюках. Среда был единственный день, когда мистер Томпсон вел урок в классе Сюзи, и ей казалось, что он нарочно старается выглядеть в этот день особенно важным. Поймав его взгляд на себе, она улыбнулась, заметив, что он покраснел и быстро отвернулся.
Ученики разбрелись. Сюзи задержалась и подошла к учительскому столу, как бы желая задать вопрос.
" Мистер Томпсон, у меня проблема…"
" Да, мисс Мертон, в чем дело?"
Этот вопрос был лишним, потому что он знал, зачем она подошла. То же самое происходило каждую среду. Девочка положила книги на стол и встала рядом с учителем, напротив двери в классную комнату.
" В нем. Я никак не могу получить ЕГО в рот",- сказала Сюзи, смело протягивая руку прямо к его ширинке. Фред Томпсон задохнулся, но не отодвинулся. Она с удовольствием почувствовала, что его член уже наполовину поднялся и подрагивает под рукой. В классной комнате никого не было, но дверь оставалась открытой, и мистер Томпсон развернулся так, чтобы полностью скрыть Сюзи от случайно входящего.
Она крепко держала его раздувшегося петуха, ощущая тепло сквозь безупречные брюки.
" Мне так трудно брать в рот что-нибудь подобное", - шептала Сюзи, сжимая член все сильнее. Это была ложь. Правда заключалась в том, что Сюзи любила брать в рот член своего учителя истории, и с энтузиазмом делала это, начиная со второй недели обучения в школе. Конец мистера Томпсона, казалось, был создан для сосания, в отличие от таковых у некоторых других преподавателей. Он был не очень велик, но заканчивался большим круглым набалдашником, который во рту напоминал Сюзи зрелую, сочную сливу.
Она ловко расстегнула его "молнию" и просунула руку в плавки. Мистер Томпсон теперь носил боксерские трусы, по крайней мере, по средам, хотя вначале у него их не было. Сюзи вспомнила, сколько возникло трудностей, когда она в первый раз попробовала освободить его полувставший член из брюк. Однако сейчас он выскочил легко, как-будто стремился поскорее кончить. Он был более нетерпелив, чем его владелец. Мистер Томпсон шумно сглотнул.
"Ох…ох, дверь, мисс Мертон. Если нас…?"
Сюзи обычно давала ему возможность закрыть двери, но сегодня она не могла дождаться его петуха, и, кроме того, ей нравилось волнение от мысли, что их могут в любое время застукать.
Она жадно обхватила губами красный набалдашник уже совсем твердого члена, целуя его с фамильярной привязанностью. Потом она начала его страстно облизывать. Учитель машинально подался вперед, и большое круглое пирожное легко скользнуло между приветливых губ Сюзи. Он охватил ее голову и стал несильно, короткими движениями подталкивать туда и сюда, в то время как Сюзи довольно энергично сосала.
В холле раздались шаги. Мистер Томпсон замер, его петух остался глубоко во рту Сюзи.
" Пожалуйста, мисс Мертон… Сьюзан! О, боже! Кто-то идет. Остановитесь, пожалуйста. Мы не можем. Не здесь".
Он отчаянно попытался оттолкнуть юную школьницу от своей промежности, но Сюзи этого не захотела. Она ухватила его конец зубами – не так сильно, чтобы повредить, но вполне достаточно для того, чтобы напомнить, что бы она могла сделать, если бы захотела. Ее зубы довольно крепко удерживали плоть его дрожащего ствола, чтобы он не смог вытащить свой раздутый набалдашник. Сюзи не собиралась уступать этот леденец, невзирая ни на каких посетителей.
Шаги замерли в дверном проёме. Радостная представительница женского пола подала голос:
" Хорошая ночь, Фред. Поздняя работа?"
Это была мисс Ренвик, секретарша директора. Сюзи знала, что она пыталась совращать мистера Томпсона. Все девушки шептались об этом в туалете. Мистер Томпсон повернул голову назад, неловко смотря через плечо. Его тело удерживалось петухом во рту Сюзи.
" Ох…о, да! Мисс… Ох! … Ренвик. Мне нужно кое-что закончить".
" Вы так самоотверженны, Фред. Вам необходимо отдохнуть и хоть как-нибудь развлечься".
Сюзи начала слегка двигать головой, проводя языком по круглому наконечнику члена Фреда Томпсона, все еще осторожно не давая ему высвободиться. Она была очень возбуждена. Всегда, когда она сосала и трахалась, она старалась быть осторожной, но сейчас все было по-другому. Она представила себе фурор, который бы последовал, если бы их обнаружили. Мистер Томпсон, очевидно, представил себе то же самое, поскольку петух в ее рту стал ослабевать. Сюзи оценила ситуацию и начала работать языком.
Увидев, что Фред Томпсон даже не собирается оборачиваться и смотреть на нее, Луиза Ренвик обиделась, раздражилась и смутилась одновременно.
Как только она ушла, Сюзи вполне серьезно начала сосать член своего учителя. Он был так ошеломлен и напуган неожиданным визитом, что едва мог двигаться. Но Сюзи это не касалось. Ей настолько нравилась любая сексуальная работа, что она даже не могла себе и представить другого человека, получающего хоть каплю того неописуемого удовольствия, которое получала от секса она.
Сюзи была, в общем-то, благодарна людям вроде мистера Томпсона, позволяющим ей сосать своих петухов почти всякий раз, когда ей этого хотелось. Поэтому, получая удовольствие, она как могла, старалась вернуть им его, даже зная, что они ей не пара.
Ее язык и губы сделали свое дело достаточно хорошо, и теперь бедра преподавателя ускоренно двигались ей навстречу, когда она погружала в рот пульсирующий ствол. Огромный набалдашник проталкивался до самого горла, доходя даже дальше, чем у некоторых мужчин с гораздо более длинными петухами. Сюзи с нетерпением ждала, когда горячие, сладкие струи его спермы попадут ей в желудок.
" О-о-о! Мисс… О, Боже! Сьюзан, о-о-о! Это безумие! Сюда могли войти!"
"Особенно сейчас", - подумала Сюзи, заключительным зарядом всасывания приводя учителя к грандиозному финалу. Он стонал и сжимал ее голову, притягивал к себе, давая, наконец, своей страсти вылиться ей в рот. Сюзи держала брызжущего петуха в бархатной ловушке своего рта и глотала каждую каплю замечательной жидкости. Она продолжала нежно сосать даже после того, как все вытекло, чувствуя, как когда-то гордый конец сжимается между ее губами. Наконец она разрешила безвольному органу выскользнуть изо рта.
Мистер Томпсон быстро заправил его обратно в штаны.
" Сьюзан, это безумие! Почему Вам так нравиться меня мучить? Я не могу больше этого делать. Не здесь, не в школе. Почему бы Вам вместо этого не прийти ко мне домой? Луиза Ренвик почти поймала нас. Вы должны были, по крайней мере, подождать, пока я закрою дверь. Это был бы конец. Моя работа. Моя карьера".
" Ваш петух!" – ответила Сюзи, смеясь и облизывая губы.
- Я не смогла бы дождаться, мистер Томпсон. Каждую среду после обеда я так сильно думаю о Вашем конце. Поэтому я должна была получить его сразу. Кроме того, возможно, мисс Ренвик не была бы так потрясена, как Вы думаете. Она могла бы даже захотеть оказаться на моем месте".
Но Фред Томпсон не слушал. Давление в его шарах упало, и все, чего он теперь хотел, так это уйти как можно быстрее из школы, прежде чем кто-нибудь не спросит у него, чем это он занимался в пустой классной комнате после уроков с привлекательной ученицей среднего школьного возраста.
Он схватил свои книги и помчался в безопасную преподавательскую, говоря себе, что надо положить этому конец, и зная, что в следующую среду после занятий он снова будет здесь. Это было безумие, но он не смог бы сопротивляться тому, что маленькая Сюзи и ее талантливый рот делали для него.
Сюзи смотрела, как он поспешно уходит, и довольно улыбалась. Так было всегда, и она не чувствовала себя оскорбленной. Она получила от него то, что хотела. Киска все еще зудела, но во рту был восхитительный вкус спермы, достаточно сильный, чтобы удерживаться, пока она не найдет кого-нибудь, кто вставит ей между ног. Она знала, что это не займет много времени; такого еще не случалось.
Облизнув губы в последний раз, Сюзи собрала учебники, и выбежала в холл, чуть не налетев на швейцара, подметающего пол огромной метлой. Это был маленький пожилой человек, ростом едва достигающий середины своей метлы. Звали его Вито Маскалла. По-английски он говорил очень плохо, но трое его детей посещали университет. Это был тихий, незаметный мужчина, седой и приветливый, и Сюзи очень его любила. Она остановилась, желая расспросить его о семье. Он нахмурился, увидев ученика в такое позднее время; это подразумевало, что кто-то идет проказничать, но, узнав Сюзи, его лицо подобрело, и он заулыбался, как счастливый ребенок.
Страницы: [ 1 ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ]
Читать также:»
»
»
»
|